La Editura Tracus Arte a apărut volumul de poezie cutia toracică, semnat de merlich saia. Autorul s-a născut la București în 1982 și a absolvit Universitatea de Medicină și Farmacie „Carol Davila”. A debutat în 2014, la aceeași editură, cu garda de corp, pentru care a obținut Premiul Național „Mihai Eminescu”, Opus Primum, Botoșani, 2015. Cele mai recente poeme ale lui merlich saia ne propun, în opinia Ramonei Boldiszar, „un spațiu deschis, infinit”, contrastând cu „încastrarea” sugerată de titlul acestui ciclu.
***
Dana Pătrănoiu: Am parcurs de două ori
volumul lui Merlich Saia pentru a mă racorda la discursul autoscopic
al autorului și a-i recepta viziunea propusă. Înainte de a încerca
să formulăm împreună câteva idei în marginea cărții, te
întreb cum ai parcurs tu cutia toracică.
Ramona Boldizsar:
Spuneam într-o cronică
recentă că sunt întotdeauna acaparată de interes și curiozitate
când ajung la o carte de poezie nouă sau la un poet/o poetă pe
care nu am mai citit-o. Nu știu dacă sunt, în general, un om
prea
curios, dar când vine vorba de poezie sunt cu desăvârșire
astfel. M-a prins
cutia toracică și am citit-o trecând de
la un cadru la altul cu interes și, adesea, chiar o ușoară
confuzie plăcută — pentru că voiam să descopăr ce se ascunde
în ceea ce mi se părea a fi un teatru al unui sine dedublat.
D.P.: Juxtapuneri oximoronice
(„e prea devreme. e târziu” - p. 44), notații în manieră
jurnalieră a unor ore & minute care nu par să marcheze
evenimente memorabile sau măcar consistente, o percepție foarte
personală și bulversantă a reperelor temporale (zi/noapte,
anotimpuri), spații fluide mai degrabă psihologice decât
geografice, o preocupare compulsivă pentru elementele corporale,
însoțită de înregistrarea unor transformări anatomice ale
subiecților poetici („claviculele sunt verzi. reci. se rup
greu. coastele mele încap în cutia mea preferată de dulciuri”),
o stare generală de „descleiere” fiziologică, de dezintegrare a
entității între „prea multe obiecte care își schimbă / prea
repede / numele” (p.44). Toate acestea și altele l-au îndreptățit
pe Bogdan-Alexandru Stănescu să califice acest volum drept un
tratat de schizopoetică. Cât „schizo” și câtă „poezie”
în cutia toracică, din perspectiva ta?
Ramona Boldizsar: Îmi place grozav de
tare cum te-ai decis să analizezi această parte a poeticii din
cutia toracică. M-a intrigat de la bun început descrierea de
pe coperta 4 — Bogdan Alexandru Stănescu are acest dar excelent de
a te atrage către o carte cu ajutorul acestor descrieri câteodată
neașteptate. Voi spune că am vizualizat și eu acest volum mai
degrabă dintr-un unghi psihologic decât unul geografic. Sigur că
adesea avem de-a face cu anotimpuri sau spații mai mult sau mai
puțin clare, dar îmi dau senzația că se transformă toate (și
atât de lesne) în stări (mai degrabă decât locuri). Mă
gândesc acum și la recurența celor două femei și modul în care
sunt observate, fugitiv, cinematografic aproape. Ele ar putea să
nici nu existe, la o adică, mi-am zis asta de multiple ori. Suntem
în mintea cuiva — nu știm prea bine dacă a poetului sau a unei
extensii ale sale (sau dacă, din contră, nu avem de-a face cu mai
multe minți, chiar dacă localizate poate în aceeași cutie
craniană). Adevărul e că nu putem ști foarte bine, aceste detalii
transcend calitatea de informație și se așază mai bine în
teritoriul experienței. În acest sens, dar poate nu doar așa, mi
s-a părut foarte potrivită și chiar ingenuă descrierea lui BAS.
Cât e schizo și cât e poezie? Poezia de aici apare
pentru că există această ipostază schizo, așa că sunt
tare bine îmbinate și probabil că, în cazul ăsta, calitatea (fie
ea și doar interpretativă) schizofrenică precedă poezia din
volum. Sigur că aici e un joc infinit, cine a apărut primul, oul
sau găina? Pentru că, în același sens, schizo e posibilă
pentru că există aici poezie. Nu știu ce crezi tu despre
asta, dar în ceea ce mă privește această lipsă de
concluzie&concludență mă atrage în poezie. E un spațiu
deschis, infinit, așa cum pare a fi și poezia lui Merlich Saia din
cutia toracică (cu atât mai interesant cu cât există și
acest contrast cu titlul care e ceva destul de încastrat și
închis, o cutie toracică e o cutie toracică cu spațiu și
compoziție limitată).
D.P.: Un univers conturbat,
traversat de imagini dezolante repetitive și îmbibat în culori
preferențiale - albastru „de metilen” și roșu („șarpele
roșu are haine roșii. și o piele roșie. soarele a căzut pe
șosea. s-a spart. bucăți de sticlă roșie sunt împrăștiate
peste tot” - p.33). Dacă am alege să povestim evenimențial
volumul lui Merlich Saia, ce am putea spune? Sau altfel, ce
reușește să transmită, cumulativ, notația poetică a autorului?
Ramona Boldizsar: O întrebare aproape
capcană — e greu de rezumat acest volum care se mișcă atât de
mult în zona psihologică și senzorială. Dac-ar fi totuși să-mi
încerc mâna, cu oarece modestie de data asta, probabil aș spune
asta: un bărbat și contrapartea sa feminină se analizează pe sine
și exteriorul, viața se desfășoară temporal ambiguu, iar
existența celorlalți este esențială, dar imposibil totuși de
cuprins din punct de vedere material. Avem de-a face doar parțial cu
o lume reală și mai mult cu una fantomatică. Realitatea se
conturează clar prin anumite detalii (de multe ori recurente) care
ne dau indicii cu privire la viața fizică a (posibil) două
personaje, meseria de doctor, plaja, copilul, vara, hainele, lipsa
lor, actul sexual și altele asemenea. Acestea însă, la o privire
mai atentă, par să se disperseze. Sau nu să se dispersese, ci să
se (re)aranjeze în spațiul infinit al proiecției, acolo unde
senzațiile (care poate nici nu ajung la starea de sentimente
pasibile de numire) se mișcă nu neverosimil, dar într-un
vortex continuu. Care nu poate fi numit, de aceea și poemele sunt
doar o trecere și o autoscopie continuă.
D.P.: Câteva personaje sau,
dacă e să păstrăm grila propusă de BAS, un jam session de voci
pornind de la eul narator - acel „eu sunt treizecișitrei de
rotații pe minut. / sunt noăzecișișapte de rotații.” (p.24) -
participă la discursul poetic din cutia toracică. Ce ne
propune monologul clar conturat (inclusiv tipografic, prin litere
cursive) al femeii care nu-și mai suportă frumusețea și
care afirmă: „sunt mâncată de vie de mecanismul de
supraviețuire. / în corpul meu sunt sute de oameni. / care nu mi-au
zis niciodată nimic.” - p. 78)?
Ramona Boldizsar: Sunt intrigată de
paralelitatea de voci prezente aici pe care eu, într-un final, am
ales să le percep ca fiind doar două: un el și o ea. Nici nu știu
care m-a interesat mai tare, dar simt că vocea acestei femei este
suspusă cumva unei delăsări continue. Citind, mi s-a părut
că am de-a face, adesea, cu cineva care nu mai are nici speranță
și nici dorință. În loc să se caute pe sine, este acolo, s-a
găsit, cum s-ar spune, și se prezintă mai degrabă decât să
caute concluzie (spre deosebire de cealaltă voce care nu are niciun
soi de finalitate în ceea ce privește cine sau ce
reprezintă). În sensul ăsta, vocea acestei femei e parcă mult
mai internalizată și mai lipsită de ancorare în real, ca un al
doilea strat de inconștiență. Mi s-a părut de câteva ori că
vocea asta este ușor de comparat cu depresia și cum aceasta te
înfundă și te scoate la suprafață întotdeauna neașteptat. Cum
nu poți știi niciodată ce se află înăuntrul cuiva oricât de
tare și frumos zâmbește, așa nu poți probabil pătrunde
niciodată nici interiorul adevărat al cuiva atunci când
și-l narează — unu, pentru că ești pradă cuvintelor și
modului în care le folosești și, doi, pentru că ceea ce vezi tu
despre tine e doar una dintre proiecțiile posibile. Mai cu seamă
când e vorba despre un personaj poetic care are sau nu corespondent
real (fie și doar la nivel mental).
D.P.: Personajul (să-i
spunem central) își ridică des ochii spre cer pentru a privi
soarele, deși uneori „în loc de cer și de soare vedem ceva /
foarte luminos care ne îngrijorează.” Sau stelele care „se
pregătesc să cadă. / 100 de bucăți au fost anunțate”. Glasul
unei femei enunță: „sunt o pădure de mesteceni”. În alte
fragmente poetice, apar un papagal alb-albastru care vorbește într-o
limbă de neînțeles (nu ca alți papagali din Amazonia), un pui de
pisică negru „care a trecut de mai multe ori / peste sfârșitul
lui de pisică neagră” sau insecte obișnuite - țânțari, muște,
coropișnițe - care invadează (uzual) universul fiziologic uman.
Care ți se pare a fi viziunea lui Merlich Saia vizavi de lumea
naturală înconjurătoare în epoca (de sensibilitate) postumană?
Ramona Boldizsar: Nu am conectat deloc
poezia lui Merlich Saia cu postumanul — nici măcar ca opoziție.
Asta pentru că simt că există încă suficientă poezie română
contemporană care nu se conectează în mod concret cu postumanul
sau vreo extensie a ce înseamnă acest concept azi. Altfel spus, nu
mi-a trecut prin cap întrebarea asta până acum. Dacă fac un
exercițiu retrospectiv și încerc să creez această antiteză
pentru a scoate niște concluzii, simt că nu reușesc. Poate pentru
că poezia lui Merlich Saia din “cutia toracică” rămâne pentru
mine la un nivel psihologic, o internalizare a unor trăiri/senzații,
fără definiții și experiențe neapărat concrete. Totul ar putea
fi la fel de bine un vis, o metaforă, un fel de-a spune ceva despre
mintea umană sau pur și simplu despre ceea ce suntem și nu suntem
în fiecare zi. O proiecție cinematografică compusă din o
sumedenie de scurt metraje. Fără explicații. Fără personaje
clare. Uneori chiar și fără dialog. Doar scene și imagini. Și
concluzii nu se pot trage pentru că nu există suficiente date
care să ne poată face capabili să denumim asumpții din care
să tragem concluzii (reușite sau altfel).
D.P.: În 2014, Merlich Saia
își publica volumul de debut - garda de corp . Cum au
crescut acești opt ani în poezia lui, ce păstrează ca amprentă
inconfundabilă, ce aduce nou cutia toracică?
Ramona Boldizsar: Nu am citit garda de
corp, dar mi-ar plăcea s-o fac ca exercițiu invers de
explorare. Cu siguranță a crescut și s-a transformat fie doar și
pentru că în opt ani de zile identitatea și interesele oricui
migrează (fie în propriul univers, fie chiar în afara lui). Așa
că aici rămâne pentru mine o simplă curiozitate pe care sper s-o
satisfac la un moment dat. În acest sens, mi-ar plăcea dacă ne-ai
spune tu cum a crescut poezia autorului și dacă simți că există
diferențe, asemănări — sau pur și simplu dacă se pot conecta
cele două cărți prin altceva decât trecerea timpului.
Aleg, pentru final, un
poem în care lirismul prevalează asupra notației clinice, creând
„frumusețe” fără rest:
eram foarte frumos
erai foarte frumoasă
obișnuiam să adormim singuri
aproape că nu ne mai pasă
aveam împreună un corp
singur
lăsat pe hol
târând după el
sute de kilograme de frumusețe
_________
Material în exclusivitate, protejat de legea drepturilor de autor. Orice preluare a conținutului se poate face doar în limita a 500 de semne, cu citarea sursei și cu link către pagina acestui articol.